请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
有人翻出制作方的采访。
他们曾说:‘我们要做现象级大剧,让《长安的荔枝》成为下一个《琅琊榜》。’
如今再看,只剩冷笑:‘现象级是现象级,不过是现象级翻车。’
还有人对比影版《长安的荔枝》——同期点映,豆瓣开分8.1分。
影版没加一条感情线,没改一个人设,专注拍‘社畜李善德如何被官僚体系逼到绝境’。
网友感动:‘原来荔枝背后,是无数普通人的血泪——这才是大唐,这才是历史。’
《长安的荔枝》电视剧塌了,但塌的不止这一部剧。
第一口锅:选角功利主义。
制作方为了流量,选女演员某某某时根本没查背景,结果她‘带病进组’,角色还深度绑定主线,后期想删都删不掉,只能硬着头皮播,最后连夜P海报、撤档,忙得像热锅上的蚂蚁。
第二口锅:IP注水成风。
7万字的小说,拍成35集?
资本的算盘很简单:集数越多,广告费越高,回本越快。
可观众不傻:‘你当我们是韭菜?割一茬还能长回来?这次直接连根拔了!’
这届观众,不好糊弄了。
他们不再为‘IP+流量’买单,不再为注水剧情浪费时间,更不再对劣迹艺人宽容。
《长安的荔枝》用一场闹剧证明:
观众的眼睛是雪亮的,糊弄人的剧,注定活不过三集。
有人评论:‘以前是资本割韭菜,现在是观众割资本——谁不尊重观众,谁就被观众割。’”
杜雨恍然道:“原来如此!那对原着小说有影响吗?”
花花分析道:“影响有好有坏。
剧集下架前,因剧情注水、人设崩塌等问题引发观众强烈不满。
豆瓣小组中‘剧情拖沓’的讨论占比曾达52%,直接导致收视率从首播的1.7暴跌。
然而,这种争议反而成为原着的‘反向营销’。
当当网数据显示,剧集开播后原着销量同比激增300%,登上畅销榜第4位。
这种‘烂剧带火原着’的现象,本质是观众对剧集魔改的抗议:
当电视剧将李善德从‘数学天才’弱化为‘无能哭包’、将官僚讽刺主题异化为宅斗权谋时,原着中‘职场社畜共鸣’与‘历史细节考据’的核心价值被重新凸显。
读者通过购买原着,完成对‘真实故事’的追溯与对‘魔改剧集’的否定。
尽管短期销量受益,但剧集下架暴露的IP开发乱象已对原着品牌造成潜在伤害。
制作方为摊薄某某某、某某某等头部演员片酬,强行将7万字小说注水至35集,新增4条感情支线,导致主线‘运荔枝’推迟至第12集才展开。
这种‘用IP热度换集数溢价’的短视行为,不仅反噬剧集口碑,更让原着IP被贴上‘注水’标签。
若未来影视改编持续陷入‘高投入低回报’陷阱,原着的文学价值可能被市场误解为‘快消品’,削弱其作为历史小说的严肃性。”
高传龙补充道:“其实,《长安的荔枝》差点被剧版毁了,不过被影版‘救’回来了。
电视剧的改编使故事失去焦点,沦为悬浮、空洞的闹剧,导致原着党对电视剧内容不满。
部分观众若因电视剧的负面印象,将剧中内容与原着混为一谈,会降低对原着的期待和认可,进而影响小说IP价值。
不过,原着本身质量过硬,仍有大量忠实读者,且影版《长安的荔枝》豆瓣开分8.1,说明好故事终能拨乱反正。
这样,原着IP价值不会因一部烂剧就被完全抛弃,但电视剧的魔改确实对其造成了不可忽视的伤害。”
杜雨闻言,期待道:“看来,电影版可以去看看了。”